1.29.2009

To the Glory of God and Praise for Me?

Over at Evangelical Textual Criticism, Peter heads draws attention to a variant in verse 11 of Philippians 1. The variant is found in Papyrus 46 and reads (translated, of course), "to the glory of God and praise for me," instead of the reading supported by most witnesses, "to the glory and praise of God."

I have to agree with Head that, despite the fact that this manuscript represents a lone witness, the reading makes good sense on internal grounds. Head rightly points to Paul's expression of eschatological vindication in light of the Philippians's faith elsewhere (Phil. 2.16). In support of this reading, then, is the fact that it is the more difficult reading, the early age of the manuscript supporting it, and the internal consistency implied by its inclusion.

Check out the post (with a snapshot of the papyrus section) here.

1 comment:

Anonymous said...

What's Papyrus 46? This is too deep.